6 Upcoming events


29 Jul 19 — 03 Aug 19

09:30 — 16:30

Malcesine, Italia

Corso

Pontile Sud, corso di italiano per interpreti Permalink

7° edizione, estate 2019

Malcesine, Lago di Garda (e Mantova: https://aiic.net/events/748/)

Questo corso tratta fenomeni e avvenimenti che hanno contraddistinto l’Italia repubblicana dal 1946 ad oggi, ed è dedicato a interpreti di livello medio-avanzato (B2-C1) che hanno già l’italiano nella loro combinazione linguistica o intendono aggiungerlo nel prossimo futuro. Ugualmente, è indirizzato agli studenti di interpretazione.

Tutti i documenti provengono dai media italiani e sono didattizzati specificamente per questa tipologia di apprendente.

Sessioni estate 2019

Malcesine:

1° da lunedì 29 luglio a sabato 3 agosto

2° da lunedì 5 agosto a sabato 10 agosto

Le lezioni si terranno tutti i giorni dalle 9 alle 13. Il pomeriggio sono programmate le seguenti attività di conoscenza del territorio:

  • visita del centro storico, di Palazzo ducale e di Palazzo Te a Mantova; visita di Sabbioneta, progetto rinascimentale di città ideale
  • visita del centro storico e del Castello scaligero a Malcesine, del Museo del vino a Bardolino, della limonaia “del Castel” a Limone del Garda

Per ciascuna sessione è previsto un numero massimo di 8 partecipanti. Ogni singola sessione comprende 24 ore di lezione e 12 ore di attività pomeridiane.

Per informazioni e contatti potete consultare il sito www.pontilesud.eu


29 Jul 19 — 02 Aug 19

10:00 — 17:00

Leeds, Regno Unito

Corso

Venue:

SIMULTANEOUS & CONSECUTIVE PRACTICE SESSIONS AT LEEDS UNIVERSITY 

Valore Formativo: 4 giornate 
INFO e Iscrizioni: leedsenitpractice@h2mdsz.gmail.com

LEEDS EN-IT INTERPRETING PRACTICE SESSIONS Permalink

La sessione si basa sulla condivisione: i partecipanti forniscono alcuni dei discorsi e si rendono disponibili a fornire un riscontro agli altri partecipanti. Non ci sono né insegnanti né alunni. Piuttosto, un gruppo di interpreti professionisti che desidera affinare la propria tecnica e confrontarsi con altri colleghi, sia di madrelingua inglese, sia italiana.

 Allego il poster ufficiale per l'edizione di quest'anno. Sul nostro sito ufficiale (https://leedsenit.wordpress.com/) sono disponibili ulteriori informazioni sulla struttura e gli argomenti affrontati. 

 Chiunque sia interessato è pregato/a di candidarsi compilando il formulario all'indirizzo http://bit.ly/2pglmvO .

Mi preme sottolineare che questa opportunità si rivolge a interpreti con almeno 3 anni di esperienza alle spalle e NON a studenti o neolaureati.



04 Aug 19 — 22 Aug 19

09:00 — 16:00

Basel, Svizzera

Corso

INFO e Iscrizioni: 

https://www.ipdinstitute.ch/Su...

Crediti formativi: da definire

page5image25421376page5image25412544page5image25411968

fhuseynli@3udb.ipdinstitute.ch

SUMMER ACADEMY OF THE INSTITUTE FOR PEACE AND DIALOGUE Permalink

The main goal of the 10- or 20-day Summer

Academy is to strengthen the skills of

representatives from state institutions, the

business sector, INGOs/NGOs, education

institutions and religious organisations as well as of

independent mediators and politicians through

academic trainings in peacebuilding, mediation,

conflict resolution, security, human rights,

leadership and intercultural dialogue.


01 Oct 19 — 31 Mar 20

09:00 — 18:00

Corso

Venue:

Webinar online

Crediti formativi: da definire

Link: http://langueparole.com/formaz...

Il Traduttore Editoriale Permalink

Il nostro corso principale: il punto di partenza imprescindibile se ti stai affacciando all'«universo editoria». Un percorso di 6 mesi tra lezioni collettive, esercitazioni e lezioni private, per conoscere il mercato, i suoi meccanismi, la filiera e tutti gli aspetti della professione del traduttore editoriale, dalle questioni fiscali e contrattuali, fino al vero e proprio lavoro sui testi. Dall'editoria libraria a quella periodica, dalla narrativa alla varia, avrai modo di esplorare testi con caratteristiche diverse, riuscendo così a orientare meglio le tue scelte lavorative e la direzione della tua carriera.


03 Oct 19 — 04 Oct 19

09:00 — 18:00

Geneva, Svizzera

Conferenza

Venue:

University of Geneva

Crediti formativi: 2 giornate

Link: https://www.unige.ch/fti/conf1...

100 years of Conference Interpreting Permalink

In the summer of 1919, the Treaty of Versailles was signed ending WWI, giving birth to the League of Nations and the International Labour Office, ushering in a new era of multilateral diplomacy and - owing to the rise of English as an international language - establishing the need for conference interpreters. Over the past century, conference interpreting has evolved to become a recognized profession with its own vibrant community of practitioners, researchers and trainers.


22 Nov 19 — 23 Nov 19

09:00 — 18:00

Antwerp, Belgio

Conferenza

Venue:

University of Antwerpen

Crediti formativi: 2 giornate

Link: https://www.indialog-conferenc...

3D Dialogue Permalink

Interpreter practice, research and training: the impact of context


Disclaimer! All events classified as "AIIC" are organised by an AIIC committee, group or region. All additional listings are organized by other parties and their inclusion here does not imply AIIC endorsement.