AIIC Sudamérica : Técnicas de la interpretación consecutiva y la toma de notas

26 Oct 17 — 28 Oct 17

10:00 — 17:30

Buenos Aires, Argentina

Regione AIIC

Venue:

Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Corrientes 1834
Ciudad de Buenos Aires

Organised by
AIIC Training & Professional Development

Para mayor información contactar a: Martín Barrère

La Región Sudamérica de AIIC tiene el agrado de patrocinar el Curso intensivo para intérpretes de conferencia y estudiantes de interpretación, Buenos Aires, 26, 27 y 28 de octubre 2017.


¿A quién está dirigido el curso?

El curso está dirigido a intérpretes de conferencias o a peritos intérpretes en ejercicio que deseen repasar o mejorar la toma de notas en consecutiva. Este curso también será de gran utilidad para estudiantes o graduados de carreras de traducción a la hora de afianzar las destrezas en la interpretación consecutiva.

Los formadores de intérpretes de conferencia que deseen ampliar sus conocimientos en la técnica de toma de notas y la pedagogía asociada a ella, al igual que otros intérpretes que quieran adentrarse en el mundo de la formación de intérpretes, deben considerar también la participación en el curso complementario en Formación de Formadores que se celebra el 24 y 25 de octubre en el Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".

Importante: El curso se dictará en castellano. En las sesiones prácticas se podrá elegir entre ejercicios de toma de notas en las combinaciones castellano-inglés, inglés-castellano o ambas. Aquellos participantes que no cuenten con inglés como lengua de trabajo deberán contactar con el organizador del curso para que su combinación lingüística sea una de las posibles combinaciones cubiertas (idiomas disponibles: francés, alemán, portugués, holandés)

¿Cuáles son los objetivos de este curso? 

Este curso brinda la oportunidad de ejercitarse de manera intensiva y práctica en la interpretación consecutiva y en la técnica de toma de notas. En un entorno propicio y de la mano de una formadora experimentada se guiará a los participantes durante sesiones destinadas a mejorar las aptitudes en la interpretación consecutiva. Repasaremos todos los elementos que se dan en el proceso de la toma de notas y practicaremos por turnos gracias a ejercicios concebidos específicamente para cada finalidad.

A lo largo de tres jornadas de clases magistrales y prácticas, la producción de los participantes se someterá a comentarios personalizados y se brindarán consejos prácticos para optimizar la toma de notas. También abordaremos aspectos relacionados con el análisis, la memoria, la presentación y otras destrezas clave en el proceso de interpretación consecutiva. Los participantes además tendrán la oportunidad de perfeccionar estas destrezas con una amplia gama de ejercicios. Al final del curso usted tendrá una visión más concreta de cuáles son sus puntos fuertes y los débiles cuando interpreta en consecutiva y dónde debe esforzarse para seguir mejorando.

Sobre la instructora

Michelle Hof es intérprete de conferencia miembro de AIIC y formadora de intérpretes independiente radicada en España. Aporta sus más de 15 años de experiencia adquirida en la formación de intérpretes en programas de posgrado (Universidad de La Laguna, Tenerife y York University, Toronto) y en talleres prácticos intensivos para AIIC y otras entidades. Puede encontrar a Michelle en LinkedIn y Twitter.

Lugar

Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Corrientes 1834, Ciudad de Buenos Aires.

Fecha y horario

26, 27 y 28 de octubre de 2017
10:00-12:30 / 13:30-17:30 (26, 27/10) & 10-12:30 / 13:30-16-30 (28/10)                      

Informacíon útil

  • Horas: 18
  • Cantidad de Participantes: mínimo 10, máximo 14
  • Costo:
    • Miembros CTPCBA, AIIC, ADICA: USD 180
    • No miembros: USD 220

El curso será dictado en español