Le poste de Chef d’équipe est à pourvoir au siège de la Communauté du Pacifique (CPS)

Un poste au sein de la principale organisation d’aide au développement de la région océanienne.

Descriptif de fonctions

La Communauté du Pacifique (CPS), principale organisation scientifique et technique du Pacifique, appuie le développement de la région depuis 1947. Organisation internationale d’aide au développement, la CPS fait figure de maison commune pour les 26 États et Territoires qui la composent et en assurent la gouvernance. Œuvrant pour le développement durable au bénéfice des peuples océaniens, cette organisation unique en son genre intervient dans plus de 20 secteurs d’activité. La CPS est renommée pour ses connaissances et sa capacité d’innovation dans des domaines tels que les sciences halieutiques, la veille sanitaire, les géosciences et la conservation des ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture.

La Direction opérations et gestion est gérée depuis le siège de la CPS, à Nouméa (Nouvelle-Calédonie). Elle fournit des services généraux à l’ensemble des divisions et programmes de l’Organisation. Elle comprend trois équipes clés : finances, ressources humaines et services d’information. Son action est centrée sur l’amélioration de l’efficacité des systèmes, des politiques et de la gestion, de manière à offrir des services clients de grande qualité.

Fonctions – Le Chef d’équipe (traduction et interprétation) relève du Directeur des services d’information. Il gère les services de traduction et d’interprétation en anglais et en français de la CPS, de façon à offrir des services efficaces à toute l’Organisation.

Le titulaire exerce les principales fonctions suivantes :

  • Gérer l’équipe de la traduction et de l’interprétation de façon à garantir une prestation efficace, rentable et en temps voulu de services de traduction et d’interprétation, afin de soutenir la stratégie globale de la CPS.
  • Assumer la fonction de Chef interprète.
  • Veiller à ce que des services de traduction et d’interprétation d’excellente qualité soient fournis.
  • Piloter un processus de recouvrement des coûts visant à faire en sorte que les services offerts par l’équipe soient financièrement viables, qu’ils soient gérés de manière satisfaisante et que leurs coûts soient dûment recouvrés.
  • Gérer les relations avec les clients pour tous les services de traduction et d’interprétation, et notamment servir d’interlocuteur pour les conférences et autres projets confiés.
  • Veiller à ce que l’équipe respecte les obligations légales, les politiques et les procédures de la CPS, et prendre les mesures nécessaires pour que toutes les politiques en matière de traduction et d’interprétation soient convenablement appliquées au sein de l’Organisation. 

Pour de plus amples informations sur les grands domaines d’intervention correspondant à ce poste, veuillez consulter le descriptif de fonctions fourni en complément.

Principaux critères de sélection

Qualifications

  • Licence dans le domaine de la traduction ou de l’interprétation. Un diplôme d’études supérieures et des qualifications en gestion constitueraient un atout majeur.

Compétences techniques

  • Huit à dix ans d’expérience de la supervision d’une équipe de traducteurs et/ou d’interprètes.
  • Compétences avérées en gestion, notamment en gestion générale, en gestion des personnes et en gestion financière.
  • Expérience avérée de la conduite d’équipes en période de changement.
  • Excellentes compétences en matière de communication et de négociation
  • Capacité avérée de travailler efficacement et en collaboration avec différentes équipes pour améliorer les systèmes.
  • Une expérience préalable acquise au sein d’une organisation internationale bilingue ou dans la fonction publique serait souhaitable.

Compétences linguistiques

  • Parfaite maîtrise de l’anglais et du français, à l’écrit comme à l’oral.

Compétences relationnelles et sensibilité culturelle

  • Capacité d’adaptation à des cultures variées et une aptitude à travailler avec des personnes issues d’horizons culturels différents.
  • Excellentes qualités relationnelles et capacités de négociation.

Traitement et conditions d’emploi

Date d’entrée en fonctionCe poste est à pourvoir dès que possible.

Durée du contrat – Le candidat retenu sera engagé pour une durée de trois ans.

Traitement – Le poste de Chef d’équipe (traduction et interprétation) se situe dans la classe 12 du barème 2017 des traitements de la CPS, ce qui correspond à un traitement mensuel de départ de 4 498 à 5 526 DTS (droits de tirage spéciaux), soit entre 674 067 et 828 146 CFP (6 252 à 7 681 dollars É.-U., ou 5 687 à 6 987 euros) environ. Le montant du traitement proposé à l’entrée en fonction se situe en principe dans la moitié inférieure de cette fourchette, mais il sera tenu compte des qualifications et de l’expérience du candidat. L’ascension au sein de la fourchette salariale dépend ensuite de l’évaluation des résultats annuels. Pour l’heure, les agents de la CPS en poste en Nouvelle-Calédonie ne sont pas assujettis à l’impôt sur le revenu.

Avantages dont bénéficie le personnel international en poste en NOUVELLE-CALÉDONIE. La CPS subventionne le loyer de ses cadres à Nouméa. Pour autant qu’ils remplissent les conditions requises, les agents et les membres de leur famille qui sont à leur charge peuvent prétendre à une indemnité d’installation et de réinstallation, à la prise en charge de leurs frais de déménagement et de leurs voyages en avion, à un congé dans les foyers, à une assurance maladie, à une assurance vie et à une indemnité pour frais d’études. Ils bénéficient de 25 jours de congé annuel et peuvent adhérer à la Caisse de prévoyance de la CPS (moyennant une cotisation équivalant à 8 % du traitement brut, la CPS versant une contribution correspondante).

Langues – Les langues de travail officielles de la CPS sont l’anglais et le français.

La CPS respecte le principe de l’égalité des chances. Le recrutement du personnel de la CPS se fonde entièrement sur le mérite. Toutefois, si le comité de sélection estime que deux candidats présélectionnés présentent les mêmes qualifications, la préférence est donnée à un Océanien.

Modalités de candidature

La date limite de présentation des candidatures est fixée au 27 Novembre 2017.

Les candidats doivent postuler en ligne sur le site suivant : http://careers.spc.int/

Les dossiers de candidature sur papier ne sont pas acceptés.

Seuls les dossiers de candidature complets seront pris en considération. Chaque dossier doit contenir :

  • un curriculum vitæ à jour ;
  • les coordonnées de trois références professionnelles ;
  • une lettre d’accompagnement exposant les compétences, l’expérience et les motivations du candidat ; et
  • les réponses du candidat à l’ensemble des questions de présélection.

Toutes les pièces du dossier doivent être jointes au format Microsoft Word ou Adobe PDF.

Des questions de présélection sont prévues pour l’ensemble des postes à recrutement international à la CPS. Veillez à répondre à toutes les questions de présélection. À défaut, votre candidature sera jugée incomplète et ne sera pas prise en compte lors de l’étape de présélection.

Questions de présélection :

  1. Veuillez décrire votre expérience de la gestion d’une équipe composée d’agents internes et de freelances.
  2. Selon vous, qu’est-ce qui caractérise un service à la clientèle d’excellente qualité ?
  3. Veuillez décrire toute expérience que vous auriez pu acquérir dans le domaine de la gestion de processus de recouvrement des coûts de services de traduction et d’interprétation.

Recommended citation format:
AIIC. "Le poste de Chef d’équipe est à pourvoir au siège de la Communauté du Pacifique (CPS)". aiic-italia.it November 8, 2017. Accessed November 24, 2017. <http://aiic-italia.it/p/8376>.