Reaffirmation of the Principle of Confidentiality for Professional Interpreters
Statement by the Executive Committee of AIIC
- Last updated:
The International Association of Conference Interpreters (AIIC), in reaction to certain issues currently in the media spotlight in Poland, wishes to recall the principle that has been applied worldwide since WWII, as enshrined in Article 2a of AIIC’s Code of Professional Ethics:
AIIC Code of Professional Ethics
Art. 2 a) Members of the Association shall be bound by the strictest secrecy, which must be observed towards all persons and with regards to all information disclosed in the course of the practice of the profession at any gathering not open to the public.
If genuine communication is to be ensured in a high-level multilingual situation, the parties to said communication must be able to unreservedly trust interpreters not to reveal confidential information, hence the importance of upholding the principle, as observed on several occasions, that interpreters should never be obliged to give testimony.
AIIC Executive Committee
The International Association of Conference Interpreters (AIIC), established in 1953, is the only global association of conference interpreters, and brings together over 3,000 professional interpreters from every continent.
AIIC, headquartered in Geneva, Switzerland, is an association composed of individual members who are professional conference interpreters, including many permanent staff interpreters working for government institutions, including national governments, the EU institutions, the UN, international courts, NATO and others.
Email Martin Field: email@example.com