AIIC Italy
AIIC Italy -

ISO GROUP

ISO standards will impact on our profession, on our clients, on organisations: it’s time to join!


─── Who we are

AIIC, as the body that represents the interests of the conference interpreting community, has an important stake regarding ISO deliberations on issues related to our field of practice. For many years, AIIC members have participated in their National Standardisation Bodies (NSB) in order to advocate the observance of our professional standards and our code of ethics which have, in turn, underpinned the basic texts of many national professional associations.



Verónica Pérez Guarnieri (Argentina), Convener of Working Group 2 “Interpretation”, Vicky Massa Bulit (AIIC), ISO Standards Coordinator and AIIC Liaison before ISO, and Haris Ghinos, Project Leader of WD 23155 “Conference Interpreting” in Ottawa, June 2019


Development of standards

Since we have been involved in the ISO GROUP, we have participated in the drafting and approval of the following standards:


Working Group 02


13611:2014 Interpreting -- Guidelines for community interpreting
18841:2018 Interpreting services -- General requirements and recommendations (Project leader: Verónica Pérez Guarnieri)
20228:2019 Interpreting services — Legal interpreting – Requirements (Project leader: Liese Katschinka)
20539 Translation, interpreting and related technology — Vocabulary
21998 Healthcare interpreting — Requirements and recommendations
23155 Interpreting — Conference interpreting — Requirements and recommendations (Project leader: Haris Ghinos)

Working Group 03


2603:2016 12 EN Simultaneous interpreting — Permanent booths — Requirements
4043:2016 12 EN Simultaneous interpreting — Mobile booths — Requirements
20108:2017 10 EN Simultaneous interpreting — Quality and transmission of sound and image input — Requirements
20109:2016 12 EN Simultaneous interpreting — Equipment — Requirements
22259:2019 04 EN Conference systems – Equipment - requirements
24019:2022 EN Simultaneous interpreting delivery platforms — Requirements and recommendations

NB – Dated standards have already completed the standardisation process and have been published. Undated numbered standards are still in the process of being discussed and reviewed.

Several AIIC members from Argentina, Austria, Belgium, Brazil, Canada, France, Germany, Greece, Italy, Japan, the Netherlands and the US are currently involved through their NSBs in drafting and tweaking the standards under discussion. Their input is considered together with the views of other stakeholders in order to arrive at a document with the broadest possible consensus. The road towards standardisation is rather long, with it usually taking from 24 to 36 months for the initial draft to become a standard.

As a group we interact by e-mail and try to keep all our members and AIIC authorities abreast of developments regarding ISO issues.

For non-members:
The ISO standards have been purchased from ISO by AIIC, as part of the latter’s on-going efforts to keep members abreast of the latest developments in this field. The standards and its entire content is intended EXCLUSIVELY for the use of active and associate members, candidates and pre-candidates of AIIC as well as the bodies, groups, committees, networks and sectors constituting the Association.

If you are interested in purchasing the standards, please refer to the section "Resources" at the end of the page.

 

All practitioners of interpretation would be well advised to participate in the mirror committees of their NSBs, thus enriching the outcome of our discussions with their views and helping to make these standards more visible.




Resources

ISO standards

2603:2016 Simultaneous interpreting — Permanent booths — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/67065.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/67065.html
  GERMAN https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-2603/259413475
  SPANISH https://www.une.org/encuentra-tu-norma/busca-tu-norma/norma/?c=N0058319
 
4043:2016 Simultaneous interpreting — Mobile booths — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/67066.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/67066.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/67066.html
  GERMAN https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-4043/259413493
  SPANISH https://www.une.org/encuentra-tu-norma/busca-tu-norma/norma/?c=N0058462
 
20108:2017 Simultaneous interpreting — Quality and transmission of sound and image input — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/67062.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/67062.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/67062.html
  GERMAN https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-20108/274361588
  SPANISH https://www.une.org/encuentra-tu-norma/busca-tu-norma/norma/?c=N0060712
 
20109:2016 Simultaneous interpreting — Equipment — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/67063.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/67063.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/67063.html
  GERMAN https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-20109/259413527
  SPANISH https://www.une.org/encuentra-tu-norma/busca-tu-norma/norma/?c=N0058606
 
13611:2014 Interpreting — Guidelines for community interpreting
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/54082.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/54082.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/54082.html
 
IRAM-ISO 13611 Interpretación. Lineamientos para la interpretación en los servicios comunitarios
  SPANISH https://catalogo.iram.org.ar/#/normas/detalles/12122
 
18841:2018 Interpreting services — General requirements and recommendations
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/63544.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/63544.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/63544.html
 
IRAM 13612 Interpretación. Requisitos y recomendaciones para la provisión de servicios de interpretación de lenguas (this is quite similar to ISO 18841)
  SPANISH https://catalogo.iram.org.ar/#/normas/detalles/12338
 
20228:2019 Interpreting services — Legal interpreting — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/67327.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/67327.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/67327.html
 
22259:2019 Conference systems — Equipment — Requirements
  ENGLISH https://www.iso.org/standard/72988.html
  FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/72988.html
  RUSSIAN https://www.iso.org/ru/standard/72988.html
 
21998:2020 Interpreting services - Healthcare interpreting — Requirements
ENGLISH https://www.iso.org/standard/72344.html
FRENCH https://www.iso.org/fr/standard/72988.html
 
23155:2022 Interpreting services - Conference interpreting - Requirements
ENGLISH https://aiic.org/document/10161/ISO 23155 2022 EN.pdf
FRENCH https://aiic.org/document/10274/ISO 23155 2022 FR.pdf
 

Photo: Microstock Hub / iStockphoto